SONGS FROM A FOREIGN LAND

What are songs from a foreign land? Where is this foreignness? And who is a foreigner here? "Gurbet Şarkıları" means "songs from foreign lands" in English and has become a term for music by people of Turkish origin from the first generation of immigrants, which they created in Germany and which was and is heard in Germany. The foreign country, that was Germany, from the perspective of the first guest workers.

How is music intertwined with the life stories of the first generation of guest workers, what changed in their children and grandchildren? Who were and are the stars of the Turkish-language music scene in Germany? What do they sing about, how do they express their feelings and emotions musically?

FROM FEATHER BEDS TO STRAW - THE LONGING BEGINS

The first guest workers from Turkey come to Germany and a longing journey begins.

Ausschnitt aus dem Film "Sounds aus der Seele" von Mirza Odabaşı (c) Museum für Islamische Kunst

BETWEEN RACISM AND FEAR OF RELEGATION - THE NEW TURKS ARE COMING!

The dilemma of being caught between two supposedly opposing cultural identities becomes more and more the subject of Gurbet Şarkıları (Songs from a foreign land) in the 80s.

Cem Karaca Kassetten (c) Mirza Odabaşı

FROM THE "FOREIGN" INTO THE MAINSTREAM

The preoccupation with one's own identity is becoming increasingly important in many migrant biographies and is reflected in many songs. At the same time, it can be observed that the musicians increasingly choose the German language to express their thoughts and feelings.

Clubnacht (c) Pixabay

Podcasts as a place of remembrance

Funded by KULTUR.GEMEINSCHAFTEN, "Erinnerungenschaften - der Podcast für türkisch-deutsches Erinnern" preserves post-migrant voices and allows people to speak who have experienced and shaped our common history.

zuhausbeiProtagonist_innen.jpg